中譯:小孩不笨
原名:I Not Stupid (2002)



很有趣的一部片
到後來看的幾部新加坡電影 好像都是走這種風格

在新加坡這個高壓式民主的特殊風情下
感覺起來導演是想藉由這片紓發一下對這社會現象的不滿

因為工作的關係 對新加坡這個國家有一些粗略的認識
以這麼複雜的族群 這麼小的國土 與極少的自然資源
新加坡政府真的是很有趣 
但也不得不說他們的方針 使得他們能在亞洲成為經濟強國

多種的語言 卻混合出了一種獨特的風情
讓我我覺得新加坡好像一個世界的港口 
這土地上的人都好像只是從世界各地旅居 
卻也因此而促使這邊繁榮

閩南語 華語 英語 綜合出獨特的Singlish 新加坡式英文
文法跟中文很像 但很多發音卻又像是閩南語 但字彙卻是用最好學好記的英文
有趣的是 你想怎麼說都可以 是一種很不正式的語言
聽起來就像是拼湊起來的 非常好學好用 
我跟新加坡的客人相處幾天後 就有辦法講 XD 很好玩

片中的三個小孩 代表了三種社會現象
主要是為了反應新加坡的社會
崇尚功利與學業至上 這感覺起來已經是華人社會的通病

小胖弟暗喻乖乖的新加坡人民 胖弟媽就是新加坡政府
下位者不用想太多 政府一定是對的 不需要懷疑
反正你一定有飯吃 你不需要要抉擇的能力
新加坡政府一定是最正確的 (怎麼好像變社會主義了 超民主)

國斌家就是反應"萬般下品,唯有讀書"社會現象
畫畫的天份 就這樣被埋沒了 
家裡沒有鼓勵 只有責罵與糾正

文福是經濟能力不佳的代表
社會的歧視現象與偏差的標籤

小朋友的社會與大人的社會
故意暗喻上位與下位者

巧妙的安排
其實算是赤裸裸地揭露 也揶揄了新加坡一頓

蠻喜歡這片的

新加坡朋友看得應該也很痛快吧

不知道台灣會不會也來拍一片
罵一罵台灣亂象 雖然不會有什麼幫助 但爽一下也好啊

It's okay meh~  OK咩~~ XD



pen2 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()


留言列表 (7)

發表留言
  • w744vx9w
  • 比起第一集我比較喜歡第二集,第二集裡面比較著重於新加坡教育的矛盾,還有一些華人社會普遍都有的親子溝通問題,比較偏情感~

    看了一些新加坡電影會發現...怎麼都同樣的人
  • 第二集我有被騙一兩滴淚

    太可惡了


    再加上另一部 在政府部門的日子後
    更加確定真的都是同樣的人在演啊...

    pen2 於 2008/08/12 00:24 回覆

  • 狗屁昭
  • 新加坡電影的話
    有一部突然發財也蠻好看的
    他們的很多用語真的很特別
  • 突然發財嗎

    我去租租看

    pen2 於 2008/08/12 00:24 回覆

  • paine
  • 我很喜歡這部片,好諷刺又好幽默
  • 我也喜歡
    還很輕鬆呢

    pen2 於 2008/08/12 00:25 回覆

  • 狗屁昭
  • 片名就叫 突然發財
    內容是講幾個朋友瘋馬票(就是台灣的彩卷)
    後來發生的一些蠢事~
  • 想去租~

    我去找找看好了

    pen2 於 2008/08/18 01:00 回覆

  • Heidi
  • 我也會和新加坡人講電話, 講著講著幾個英文單字的發音都和他們一樣了= =
    他會不會以為我故意學他啊??
  • 他們的閩南語才有趣咧

    我真的聽得好吃力
    但又很想學勞~(尾音)

    pen2 於 2008/08/18 01:00 回覆

  • pan
  • 我很喜歡看這個欸
    因為最右邊那個小孩好像我的初戀哦
    是小時候偷偷暗戀的男生(羞)~
  • 為什麼不是中間那個

    好吧 我懂

    pen2 於 2008/08/18 01:01 回覆

  • 橘子
  • 尾音好好玩~~

    跟港人一樣意思嗎?
    後面都會有個"阿"之類的音~~~
  • 他們的尾音跟港人不太一樣
    他們喜歡用"勞~" "ㄌㄧㄩˊ"
    好好玩

    pen2 於 2008/09/02 13:46 回覆