
中譯:超級英雄惡搞版
原名:Superhero Movie 2008.
誰跟我說很好看的
林老師咧
蜘蛛俠便蜻蜓俠
我以為會連美國隊長都出來 沒想到沒有
根本就是蜻蜓俠的故事而已!!
又是一片仿笑性的爛片 這種片要好看真的是運氣加上心情
可能是飛機搭久了實在頭很痛
我實在是笑不太出來...
以後雷斯里尼森的電影還是少碰為妙...
不然就是要心情愉快身體健康時再說好了
真的好爛
再補一刀
感覺起來好像都是驚聲尖笑的老面孔啊

可能是飛機搭久了實在頭很痛
我實在是笑不太出來...
以後雷斯里尼森的電影還是少碰為妙...
不然就是要心情愉快身體健康時再說好了
真的好爛
再補一刀
感覺起來好像都是驚聲尖笑的老面孔啊
這種片我從來不看的~ 不過因為您已經看過我就不多說了 XD
推薦 "穿條紋衣(睡衣)的男孩"
本來想說,
騙董應該是當了日本女婿,
忘記怎麼寫中文部落格了說……
介紹點美食吧!騙董^^
最近心靈很空虛的咧
pen2只看電影吧
我也想看
完全是照原英字面翻譯...連口語化的美語都以英文帶過... 翻譯中文的人在吃屎嗎... 傷腦筋
Comment Permissions: Allow commenting