中譯:空中殺陣
原名:Knights of the sky




空中殺陣
這片到底是在拍什麼
中文片名我就不說了 台灣上的法國片一定要殺陣一下的

我本來對法國片沒有成見的
nm說法國片都很難看時 我還反搏了他

但這片我真說不出話來
網路上說空戰難看啥
這我道覺得不會
只是感情不感情 戰爭不戰爭
到最後我連他想演啥主軸我都抓不太到了
主角很帥氣地在大家的歡呼聲中 結束了這片
留下錯愕的我

希望不是他拍得很深害的

我想說髒話
柯姨媽? 柯姨媽~~

空中殺陣 你是在殺 three small....
劇情怎麼拍得如此零散的啊...
很多橋段也太多餘了

nm 這片我無法反搏你.. 還好我沒找你一起去看..




arrow
arrow
    全站熱搜

    pen2 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()